滿目飛明鏡[1],歸心折大刀[2]。
轉(zhuǎn)蓬行地遠(yuǎn)[3],攀桂仰天髙[4]。
水路疑霜雪,林棲見羽毛。
此時(shí)瞻白兔[5],直欲數(shù)秋毫[6]。
【注釋】
?。?]明鏡:指明月。庾信《磨鏡詩(shī)》:“明鏡如曉月?!?/p>
?。?]大刀:因刀頭有環(huán),借指“還家”之“還”。
?。?]轉(zhuǎn)蓬:隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,此形容詩(shī)人漂泊四方。曹植《雜詩(shī)》六首之二:“轉(zhuǎn)蓬離本根,飄飄隨長(zhǎng)風(fēng)。”
?。?]攀桂:相傳月中有桂樹。古時(shí)以折桂喻指科舉登第,攀桂亦可指仕途順利,步步高升。
[5]白兔:相傳月中有白兔。晉傅咸《擬天問》:“月中何有?白兔搗藥?!?/p>
[6]秋毫:細(xì)小的毫毛。秋季,動(dòng)物為了準(zhǔn)備過冬,身上長(zhǎng)出的絨毛極其細(xì)密,故往往以秋毫比喻細(xì)小的事物。
玉兔搗藥